Translate

четвер, 26 листопада 2015 р.

Виховний захід до 200-річчя з дня народження Т.Г.Шевченка


МЕТА:
·         ознайомити  учнів  зі  значенням  творчості  Т.Г.Шевченка  – поборника  щастя  й свободи  українського  народу;
·         показати значимість постаті  Кобзаря  для  всього людства;
·         вшанування памяті видатного  художника  слова, патріота України - Т.Г.Шевченка;
·         викликати бажання читати «Кобзаря»;
·         виховувати  почуття любові до світлого образу поета-мислителя Т.Г.Шевченка;
·         формування культури мовлення через красу й багатство рідної мови;
·         виховання любові до рідної мови, до скарбів поетичного слова, до України;
·         розвивати творчі здібності учнів, поглибити знання  з  краєзнавства.

ОБЛАДНАННЯ :
·         епіграф «І мене  в  сім’ї великій,
В сім’ї вольній, новій
Не  забудьте  помянути
Незлим, тихим  словом…»
                       АБО                                                       «Нехай рідна земля пошле нам силу для життя.
Подивімося на голубе небо і думкою,
як утій чудовій пісні, полинемо аж до сонця і зірок,
і поглянемо на трепетну Землю,
і тоді відкриється нам на
зелено-голубому лоні планети край,
що нагадує собою серце, –
і це Україна, співуча рідна моя земля.»

·         портрет Т.Шевченка, прикрашений рушником, калиною; віночок з різнокольоровими стрічками,
·         мелодії пісень «Реве та стогне Дніпр широкий», «Заповіт»; «Боже, Україну збережи», «Пісня про Україну»; "Елегія" М.Лисенка;
·         звукозапис (звуки) кобзи;
·         презентація «Вшанування  памяті Т. Шевченка в Україні та за кордоном.»

(фонова музика );
·         виставка книг Т.Шевченка; про Великого Кобзаря; цитати  з  Шевченкових творів та вислови відомих людей про Великого Кобзаря;
·         столик, чорнило, перо, горять свічки...
·         учнівські літературні газети та ілюстрації до творів;
                                                                                ХІД
1. Виходять  ведучі і на фоні "Елегії" М.Лисенка читають:
I  ведучий
– Щовесни, коли  тануть  сніги
і  на  рясті  просяє  веселка.
Повні  сил  і  живої  снаги,
Ми  вшановуєм  пам'ять  Шевченка!
IІ  ведучий
За  Указом  Президента  України , 2014 рік – проголошено  Роком Тараса Шевченка.
9  березня 2014 року український народ  відзначив  200 років  від  Дня  народження Т.Г. Шевченка. Ім’я, святе для кожного українця. Ця людина залишила нам свої неоціненні духовні надбання – твори і світлу пам'ять про себе. Він пробуджував любов до своєї Батьківщини, кликав сильних на подвиги, вселяв у слабких надію і віру.
Т.Шевченко був не тільки філософом, фольклористом, поетом, політиком, істориком, письменником, етнографом, а також був великим художником.
200-а ( двохсота ) весна ступила на землю від часу народження Тараса Григоровича Шевченка. Розпочалися  Шевченківські дні.
Ми  звертаємося  до  поета, який  став  для України  заповітною  думою, її  безсмерт- ною піснею. Тож  нехай  вогонь  його  душі  ( запалює  свічку на  столі )  запалить  у ваших  серцях  іскру  віри, надії, любові  до  рідної  землі, свого  народу.
     Під звуки кобзи (відеозапис: Оркестр кобз НОНІ  України) виходять "однодумці Шевченка".
Іван  Франко:                            
 Я, Іван Франко, український  письменник. Я  обожнюю  Шевченка.
Він був  сином  мужика — і став  володарем  у  царстві  духа.
Він
 був  кріпаком — і став  велетнем  у  царстві  людської  культури.
Він  був  самоуком — і  вказав  нові, світлі  і  вільні  шляхи  професорам  і  книжним  ученим. 
   Десять  літ  він томився  під  гнітом  російської  солдатської  муштри, а  для  волі  Росії зробив  більше, ніж  десять  переможних  армій..
 
Лхамсурен:  Я, Лхамсурен, сучасний  монгольський  поет. Великий  Кобзар, який  із титанічною  силою  висловив  віковічні  думи  й  сподівання  талановитого, красивого  душею  українського  народу, безмежно  дорогий  нам, монголам, волелюбною поезією, непохитною  вірою  в  сонячне  майбутнє  трудового  народу. 
Юлія  Віргінія:  Я, Юлія Віргінія, німецький перекладач, перекладала твори Шевченка німецькою  мовою  і вважаю, що Котляревський  підніс  українську  мову  до  рівня літературної, а  велика  заслуга  Шевченка  в  тому, що  він  відкрив  усю  її  велич  і красу. Шевченко  врятував  свій  народ  від  загибелі  і  заклав  міцну  основу  для  його  славного  культурного  розвитку. Значення  поезії  Шевченка – вічне
Альфред  Курелла:  
Я, Альфред  Курелла, німецький  письменник, стверджую, що Тарас  Шевченко  не  має собі рівних у світовій літературі. Жодна  країна  не  дала такого  поета, народного  в  справжньому  розумінні  цього  слова, поета, який так повно, так  правдиво  і  так  безпосередньо  передав  настрої  та  думки  широких  мас поневоленого  народу. Своєрідність  поета  сааме  в  тому, що  він, будучи  дійсно разом  із  простим  народом, не  поривав   цього  зв'язку  протягом  всього  свого життя, хоч  досяг  вершин  наук  того  часу. 
Рокуел  Кент:  
Я, Рокуел Кент, американський  художник  і  американець  плоттю  і кров'ю, але  те, що  я  бачив  у  творах Шевчєнка-художника, і те, що я знаю  про  нього  як  про  поета, викликає  щире  захоплення  його  талантом  і  творчістю. Я пишаюся  цими  творами, немовби  я  сам  українець. Ваш  Шевченкоце мій Шевченко. Я  люблю  і ціную його.
                     Усі разом : «Шевченко,  дійсно,  є  і  буде  генієм України і цілого світу!» 
I  ведучий
Шевченко  мав  сильних  попередників  в  українській  літературі, але, незважаючи  на це, він став її справжнім  основоположником. Завдяки  йому  українською  мовою  були  написані  твори, які  мають  світове  значення. Ставши  класиком України, Шевченко  став  класиком  для  всіх  народів. Вам  відомо, що  його  твори перекладалися  більш  як 150 мовами  і  стали  шедеврами  світової  літературної  спадщини.
  Іван Франко писав:«Незвичайна простота Шевченкового вислову, його мальовничість та натуральність ваблять перекладача, але заразом доводять його до розпуки, коли він хоче своїм перекладом передати не лише механічно значення українських віршів, але хоч приблизно українську мелодійність, враження, яке робить оригінал… Се почували всі ті, кому доводилося перекладати Шевченка на яку-будь іншу мову… Із численних перекладів Шевченкових поезій на різні мови можна вибрати дуже небагато таких, що дають вірне поняття про його стиль і роблять враження хоч трохи близьке до оригіналу…». 
    А  зараз  прозвучить  уривок  «Заповіту»  Т.Г.Шевченка  різними  мовами. (Мелодія до поезії ).

Вірш  англійською мовою :
           MY  TESTAMENT
When  I  die, let  me  be  buried
In  my  beloved  Ukraine,
My  tomb  upon  a  grave-mound  high,
Amid  the  wide-spread  plain,
That  the  fields, the  steppe  unbounded,
The  Dniepers  plunging  shore
My  eye  could  see, my  ear  could  hear
The  mighty  river  roar.
(переклав Джон Вір)
Вірш  білоруською  мовою:
              Запавет
Як  памру, дык  пахавайце
Мяне  на  кургане,
Сярод  стэпу  шырокага,
На  Украіне  слаунай,
Каб  бяскрайнія  разлогі,
І  Дняпро, і  кручы
Было  відна, было  чутна,
Як  грыміць  грымучы.
Вірш  болгарською  мовою:
             Завет
Щом  умра, ме  погребете
Нейде  на  могила,
посред  степите  широки
на  Украйна  мила,
та  скалите  над  водата,
Днепър  й  полята,
да  се  виждат, да  се  чува,
как  реве  реката.
Вірш  українською  мовою:
           Заповіт
Як  умру, то  поховайте
Мене  на  могилі,
Серед  степу  широкого,
На  Вкраїні  милій,
Щоб  лани  широкополі,
І  Дніпро, і  кручі
Було  видно, було  чути,
Як  реве  ревучий.
II  ведучий
Шевченко  для України – не просто  народний  поет, геніальний  митець, якого  доля обдарувала  багатьма  талантами. Значення  його  слова  для  нас  особливе. Всіх українців  він  гуртував, збирав  докупи  і  єднав  у  один  великий  український  народ.
Слова  Шевченка  поширювали  серед  мас  безіменні  самодіяльні  митці  і композитори-професіонали. Наприклад, більше  як  80 пісень  на  слова  Шевченка  належить  Миколі  Лисенкові. Його  традицію  продовжили  К. Стеценко, Я. Степовий, С. Людкевич  та  інші.
I  ведучий
І  досі Тарас  Шевченко  закликає  своїм  словом  любити  рідний  край, брататися сильному  зі  слабшим, бути  справедливим, чесним. Нас  просто  не  існує  без Шевченка. У ньому – вся наша  історія, все  наше  буття .
           Учениця  читає  поезію  Ліни  Костенко «Повернення  Шевченка» (на фоні мелодії « Реве та стогне…»).
Заслання, самота, солдатчина. Нічого.
Нічого — Оренбург. Нічого — Косарал.
Не
 скаржився. Мовчав. Не  плакав  ні  від  чого.
Нічого, якось
 жив  і  якось  не  вмирав.
Вернувся  в  Петербург, і  ось  у  Петербурзі —
після  таких  років  такої  самоти! —
овацію  таку  йому  зробили  друзі! —
коли  він  увійшов.
І  він  не  зміг  іти.
Він  прихилився  раптом  до  колони.
Сльоза  чомусь  набігла  до  повік.
Бо, знаєте... із  каторги  в  салони...
не  зразу  усміхнеться  чоловік...
II  ведучий
Діти,  ми  зараз  говоримо  про  Шевченка  як  геніального  письменника, талановитого художника, відомого  культурного  діяча. Але  ж  не  забуваймо, що  він, як  і  ви  всі , був  дитиною. Доброю, мрійливою, допитливою, щирою, довірливою.
                                                                           Сценка
Заходить  жінка, одягнена  в  сільський  одяг, підходить до запаленої  свічки, що стоїть біля  портрета Т.Г.Шевченка. До  неї  підходить  хлопчик. 
Хлопчик:  Матусю, а правда, що  небо  на  залізних  стовпах  держиться?
Мати: Так, мій  синочку, правда.
   Жінка  сідає  на  лаву, хлопчик  біля  неї, кладе  голову  на  коліна  матері, вона  співає «Колискову».
Хлопчик:  А  чому  так  багато  зірок  на  небі?
Мати:  Це  коли  людина  на  світ  приходить, Бог свічку запалює, і  горить  та  свічка, поки  людина  не  помре. А  як  помре, свічка  гасне, зірочка  падає. Бачив?
Хлопчик:  Бачив, матусю, бачив… Матусечку, а чому  одні  зірочки  ясні, великі, а  другі  ледь  видно?
Мати:  Бо  коли  людина  зла, заздрісна, скупа, її  свічка  ледь-ледь тліє. А коли  добра, любить  людей, робить  їм  добро, тоді  свічечка  такої  людини  світить  ясно  і  світло це  далеко  видно.
Хлопчик:  Матусю, я  буду  добрим. Я  хочу, щоб  моя  свічечка  світила  найясніше.
Мати: Старайся, мій  хлопчику (гладить  його  по  голові).




I  ведучий
  “Незлим  тихим  словом” згадуємо  ми  свого  пророка,  який  залишив  нам  прекрасні твори. А  що  ж  залишимо  своїм  нащадкам  ми?
IІ  ведучий
Залишим  у  спадок  новим  поколінням
Свої  ідеали  й  свої  устремління,
Могутню  Вкраїну, в  якій  наша  сила,
І  геній  Шевченка  як  нації  крила.
I  ведучий
Залишим  і  те, що  душею  народу
Зовуть  недаремно  від  роду  до  роду,
Як  вищу  красу  і  життєву  основу,
Залишимо  Слово,  Ім’я  своє,  Мову.
           

          Виконання  поезій Т.Г.Шевченка  учнями , які  присутні  на  святі (за бажанням).  
IІ  ведучий
А  тепер  ми  пропонуємо  вам  переглянути  презентацію  «Вшанування  памяті Т. Шев -ченка  в Україні  та за кордоном».
                                Огляд  виставки  творів  Т.Г.Шевченка  та  матеріалів  про  нього.
                                                    
                                      ПО  ЗАКІНЧЕННЮ  ВИХОДЯТЬ  ВСІ  УЧАСНИКИ  ЗАХОДУ
                                               ЗВУЧИТЬ   ПІСНЯ  «ДОРОГИ   ІНШОЇ  НЕ  ТРЕБА»





                                        Цитати з творів Т.Шевченка та вислови про нього :
- …хто матір забуває,
Того бог карає,
Того діти цураються,
В хату не пускають.
Чужі люди проганяють,
І немає злому
На всій землі безконечній
Веселого дому. Т.Шевченко
-Учітесь, читайте,
І чужому научайтесь,
Й свого не цурайтесь.Т. Шевченко
-Нема на світі України,
Немає другого Дніпра…Т.Г.Шевченко(« І мертвим, і живим, і ненародженим землякам моїм, в Україні і не в Україні моє дружнє посланіє »).

 -І возвеличимо на диво
І розум наш, і наш язик… Т. Шевченко
-Свою Україну любіть.
Любіть її…
Во врем’я люте.
В останню тяжкую минуту
За неї Господа моліть. Т. Шевченко
-Він символізує душу українського народу, втілює його гідність, дух і пам’ять… Є. Сверстюк
 -Його творчість є благородною частиною нашої історичної спадщини. Джон Ф. КеннедУ                                   
                                   У  Харкові  є  найбільше  в  світі зображення  Т.Шевченка !


3 коментарі:

  1. Цікавий захід!!!! Нас би так свого часу виховували.

    ВідповістиВидалити
  2. СТАНИСЛАВ ГАНЖУК ! Запрошую Вас і на відкриті уроки !

    ВідповістиВидалити